該怎麼說呢?
這幾年的卡通真是充滿獵奇。但卡通OP卻都好聽的不得了。
附上寒蟬鳴泣之時的OP,由KAITO大哥主唱。
KAITO真適合唱這種哀愁中流露出淡淡堅強的歌曲。
歌詞摘自這裡感謝 qqq7892001 這位大哥/姐?
-------------------------------------------------------
あなたは今どこで何をしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka
你現在在哪裡做著什麼呢
この空の続く場所にいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba shyo ni i ma su ka
在這片天空所能相連的地方嗎
今まで私の心を埋めていたモノ
i ma ma de wa ta shi no ko ko ro wo me te i ta mo no
至今為止溫潤我心靈的東西
失って初めて気づいた
u shi na tte ha ji me te ki zu i ta
失去之後 才剛剛發現
こんなにも私を支えてくれていたこと
ko n na ni mo wa ta shi wo sa sa e te ku re te i ta ko to
如此這樣扶持我的事
こんなにも笑顔をくれていたこと
ko n na ni wo e ga o ku re i ta ko to
如此對我綻放著笑顏
失ってしまった代償はとてつもなく大きすぎて
u shi na tte shi ma tta da i shyo u wa to te mo na ku o o ki su gi de
失去之時僅僅毫無道理的在一起
取り戻そうと必死に 手を伸ばしてもがくけれど
to ri mo do so u to hi sshi ni te wo no ba shi te mo ga ku ke re do
太遠了 要回去的話得相當拼命 然而即便如此我也樂在其中
まるで風のようにすり抜けて屆きそうで屆かない
ma ru de ka ze no yo u ni su ri nu ke te to do ki so u de to do ka na i
宛如風一般呼嘯而去 好像能傳遞的到 又傳遞不到
孤獨と絶望に胸を締め付けられ
ko do ku to ze tsu bo u ni mu ne mo shi me tsu ke ra re
孤獨與絕望讓心慌的糾結
心が壊れそうになるけれど
ko ko ro ga ko wa re so u ni na ru ke re do
心好像壞掉了一樣
思い出に殘るあなたの笑顔が
o mo i de ni no ko ru a na ta no e ga o
能成為回憶留下 你的笑顏
私をいつも勵ましてくれる
wa ta shi no i tsu mo ha ge ma shi te ku re ru
一直在鼓勵我的
もう一度あの頃に戻ろう
mo u i chi do a no ko ro ni mo do ro u
再一次回到那個時去吧
今度はきっと大丈夫
ko n do wa ki tto da i jyo u bu
這次一定沒有關係
いつもそばで笑っていよう
i tsu mo so ba de wa ra tte i yo u
一直在我身邊歡笑吧
あなたのすぐそばで・・
a na ta no su gu so ba de
在你的咫尺之間
あなたは今どこで何をしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka
你現在在哪裡做著什麼呢
この空の続く場所にいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba shyo ni i ma su ka
在這片天空所能相連的地方嗎
いつものように笑顔でいてくれますか?
i tsu mo no yo u ni e ga o de i te ku re ma su ka
能和往日一樣對我微笑嗎
今はただそれを願い続ける
i ma wa ta da so re wo ne ga i tsu zu ke ru
現在僅僅在這麼祈願著
あなたは今どこで何をしていますか?
a na ta wa i ma do ko de na ni wo shi te i ma su ka
你現在在哪裡做著什麼呢
この空の続く場所にいますか?
ko no so ra no tsu zu ku ba shyo ni i ma su ka
在這片天空所能相連的地方嗎
沒有留言:
張貼留言